"拉大旗作虎皮"的意思-成语词典
- 拉大旗作虎皮
- 拼音: lā dà qí zuò hǔ pí
- 频率: 常用
- 年代: 现代
- 词性: 中性词
- 结构: 动宾式
- 解释: 比喻打着漂亮的旗号来吓唬别人,以保护自己。
- 语法: 作谓语、宾语、定语;指找保护伞。
- 典故出处: 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
- 成语示例: 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,~,出此下下策。”
- 英文翻译: drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>